Titre de série : | 1Q84, 2 | Titre : | 1Q84 | Type de document : | texte imprimé | Auteurs : | Haruki Murakami (1949-....), Auteur | Editeur : | Belfond | Année de publication : | impr. 2011 | Collection : | Littératures étrangères (Paris), ISSN 0222-5387 | Importance : | 1 vol. (529 p.) | Présentation : | couv. et jaquette ill. | Format : | 23 cm | ISBN/ISSN/EAN : | 978-2-7144-4984-9 | Prix : | 23 EUR | Langues : | Français Langues originales : Japonais | Catégories : | Roman
| Index. décimale : | 823 ROMANS-CONTES-RÉCITS DIVERS | Résumé : | Les choses qui restent enfermées dans notre coeur n'existent pas en ce monde. Mais c'est dans notre coeur, ce monde à part, qu'elles se construisent pour y vivre. Le Livre 1 a révélé l'existence du monde 1Q84. Certaines questions ont trouvé leur réponse. D'autres subsistent : qui sont les Little People ? Comment se fraient-ils un chemin vers le monde réel ? Pourquoi deux lunes dans le ciel ? Et la chrysalide de l'air, est-elle ce lieu où sommeille notre double ? Ceux qui s'aiment ne sont jamais seuls.
Le destin de Tengo et d'Aomamé est en marche. Traduit du japonais par Hélène Morita. |
1Q84, 2. 1Q84 [texte imprimé] / Haruki Murakami (1949-....), Auteur . - [S.l.] : Belfond, impr. 2011 . - 1 vol. (529 p.) : couv. et jaquette ill. ; 23 cm. - ( Littératures étrangères (Paris), ISSN 0222-5387) . ISBN : 978-2-7144-4984-9 : 23 EUR Langues : Français Langues originales : Japonais Catégories : | Roman
| Index. décimale : | 823 ROMANS-CONTES-RÉCITS DIVERS | Résumé : | Les choses qui restent enfermées dans notre coeur n'existent pas en ce monde. Mais c'est dans notre coeur, ce monde à part, qu'elles se construisent pour y vivre. Le Livre 1 a révélé l'existence du monde 1Q84. Certaines questions ont trouvé leur réponse. D'autres subsistent : qui sont les Little People ? Comment se fraient-ils un chemin vers le monde réel ? Pourquoi deux lunes dans le ciel ? Et la chrysalide de l'air, est-elle ce lieu où sommeille notre double ? Ceux qui s'aiment ne sont jamais seuls.
Le destin de Tengo et d'Aomamé est en marche. Traduit du japonais par Hélène Morita. |
| |